Bacich Emergency Student Release Process

In the event of an emergency that calls for a full-school evacuation, our district has prepared a comprehensive student release system. This streamlined, intuitive system allows students and authorized adults to reconnect through a quick, smooth, and safe process. Our highest priority is the care and well-being of our students.

If the administration has determined that a full evacuation is necessary, teachers will begin the process.

En caso de una emergencia que requiera una evacuación de toda la escuela, nuestro distrito ha preparado un sistema integral de liberación de estudiantes. Este sistema simplificado e intuitivo permite a los estudiantes y adults autorizados volver a conectarse a través de un proceso rápido, fluido y seguro. Nuestra máxima prioridad es el cuidado y el bienestar de nuestros estudiantes.

Si la administración ha determinado que es necesaria una evacuación completa, los maestros comenzarán el proceso.

Student Release Process/ Proceso de Liberación de Estudiantes

Tag

Tags

Students wear tags that identify themselves with a photo and their name. Tags are worn during all emergencies and larger-scale drills. These tags allow students to be matched with an adult authorized to pick them up from school.


Tags (Etiquetas)

Los estudiantes usan etiquetas que los identifcican con una foto y su nombre. Las etiquetas se usan durante todas las emergencias y simulacros a gran escala. Estas etiquetas permiten que los estudiantes coincidan con un adulto autorizado para recogerlos de la escuela

Adults Enter Campus / Los adultos entran al campus

Tag & Ticket - Enter Here

Adults Enter Campus

Upon entering campus, the adult goes to the Authorization Table and lines up alphabetically by student last name. Adult must be listed as an emergency contact of the student to be picked up.


Los adultos entran al recinto escolar

Los adultos van a la Mesa de Autorización, forman una fila por orden alfabético según el apellido del estudiante. El adulto debe aparecer como contacto de emergencia del estudiante para ser recogido.

Show Photo I.D. / Verificación

Tag & Ticket - Show ID

The adult will need to present a photo I.D. and a staff member will then verify to make sure the adult is authorized to pick up the student(s). Once authorized, the adult and student will be connected.


El adulto deberá presentar una identificación con fotograría y un miembro del personal luego verificará para asegurarse de que esté autorizado para recoger a los estudiantes. Una vez autorizado, se conectará al adulto y al alumno.

Exiting Campus / Saliendo del recinto escolar

Tag & Ticket - Exit

You should follow signs to the designated exit gate to leave campus. Upon exiting the campus, a staff member will collect the student’s tag and the adult’s ticket as a final verification.


Debe seguir las señales hasta la puerta de salida designada para salir del recinto esocolar. Al salir del recinto escolar, un mieboro del personal recogerá la etiqueta del estudiante y el boleto del adulto como verificación final.